First off, Nanowrimo -- writing a novel in a month. Yes, I'm participating. (Q: What should I be doing
Now, yea, I haven't finished my other draft. I'm decently sure I can keep up 3k words a day -- 2,000 words for WG, and 1,000 for WR. ("Wretched Roads". Mages, healers, and curses, if you care to know.)
As for Dia de los Muertos... It's a Mexican holiday celebrated on November 1st and 2nd, honoring dead loved ones. I've written about it before, a couple weeks ago. So instead of a long rant on something that has little relevance, here's a list of Spanish words:
- Calaveras -- skulls. Also, there are calaveras de azucar (accent on the u), which are sugar skulls.
- Calacas -- skeletons. From what I know, these are very popular, like Halloween skeletons are popular: toy skeletons on the altars or for the children, cloth/plastic ones on poles that they parade through the street, etc.
- Altar -- well, an altar. Not too hard to figure out. The table on which they set offerings of food, flowers, and photographs to the dead loved one.
- Cempachusil (accent on u) -- marigolds. They put these "flor de los muertos" (flowers of the dead) on the graves or altars of loved ones.
- El pan de los muertos -- bread of the dead. Literally, bread they leave on the altar for their loved ones.
November is a grand, brown-ish, most-definitely-autumn month. It generally means cold, lack of sleep, picking up the academic pace, and writing a novel for me. But it's also full of colorful leaves, and days off from school for Thanksgiving, and snuggling under five or six different blankets without feeling stifling-hot.
So, here's to dead people, writing too much too fast, and a brown month full of leaves and cold. Who says a little cold is bad for you, after all? It clears your lungs from all those words that scratch at your ribcage, ready to crawl out.
Have a blessed Friday and weekend!